Getting here

Las vías de comunicación con el Bierzo han crecido y se han modernizado facilitando el acceso a la comarca a propios y extraños

  • AUTOMÓVIL; La vía del Noroeste (A-6) atraviesa el Bierzo de este a oeste, conectando Madrid y Galicia. Esta vía ha supuesto un notable acortamiento de tiempo en los desplazamientos y una salida ágil hacia otros destinos. A su vera, poblaciones tan importantes como Bembibre, Ponferrada, Cacabelos o Villafranca del Bierzo, hacen de ella una manera rápida para moverse por la comarca.
    Radio Taxi Ponferrada. s/n. Tfno.: 987 009 900 www.radiotaxiponferrada.es
  • TRENES; Ponferrada se haya en el punto medio entre la verde Galicia y el páramo leonés que antecede a la meseta castellana desde que en 1882 se tendieran las primeras vías en tierras bercianas. Existen conexiones diarias con las ciudades gallegas más importates, a Barcelona, Irún, Madrid, León, y, por supuesto, las poblaciones de su recorrido. Otra forma de conocer parte del Bierzo es a través de los trenes regionales que hacen paradas en poblaciones como Torre del Bierzo, Bembibre o Toral de los Vados (precisamente, en estos trenes es posible portar nuestra bicicleta sin aumento de precio).
    RENFE; Ponferrada: Avda. del Ferrocarril, s/n. Tfno.: 902 320 320
  • AUTOBUSES; El Bierzo se encuentra bien comunicado por carretera. Aparte de las empresas dedicadas a efectuar viajes a casi la totalidad de las poblaciones de la comarca, hay conexiones -muchas de ellas diarias- con prácticamente la totalidad de las ciudades del norte de España (de este a oeste), de la comunidad Castellano-Leonesa, Madrid, Barcelona e, inclusive, Andorra y Ginebra. Estación de Autobuses de Ponferrada Avda. de la Libertad, s/n. Tfno.: 987 401 065 AUTOBUSES URBANOS Ocho líneas de autobuses conectan el centro de Ponferrada con los barrios más importantes del municipio. Aparte del billete ordinario, están a disposición del público tarjetas de 10 viajes con el precio reducido -los clásicos bonobuses- pudiéndolos adquirir en el banco de Castilla, la Estación de Autobuses y las oficinas AUPSA.
    AUPSA Tfno.: 987 401 065
  • AVIONES; El Aeropuerto de León tiene conexiones diaras con Madrid y Barcelona. Más alejados, el de Valladolid, el de Asturias, y el Aeropuerto Internacional de Labacolla en Santiago de Compostela, y a menos de 200 kilómetros de Ponferrada.
    AEROPUERTO DE LEÓN La Virgen del Camino Tfno.: 987 877 700
    AEROPUERTO DE VALLADOLID Villanubla Tfno.: 983 415 400 Tfno.: 983 560 162
    AEROPUERTO DE ASTURIASTfno.: 985 127 500
    AEROPUERTO INTERNACIONAL DE LA BACOLLA Santiago de Compostela Tfno.: 981 597 400
Información turística
Centro de recepción de visitantes de Las MédulasCentro de recepción de visitantes de Las Médulas
Centro de recepción de visitantes de Las Médulas
Recursos
Mapas y guíasMapas y guías
Mapas y guías

C.R.V. Las Médulas

  • C/ General s/n 24442
    Las Médulas (Carucedo) León
  • 619 258 355 / 987 420 708 Fax: 987 420 708
  • medulas@ccbierzo.com

Our center is located inside the village, 400 metres far from the carpark at the entrance to the village, where the Archaeology Teaching Centre is located, in the main street just past the chuch, very close to the spectacular circus of Las Valiñas.
España
  • Guided Tour of Circus of Las Valiñas.
  • Information about the different routes within the setting.
  • Main tourist atractions in El Bierzo.
  • Audiovisual productions about the methods of strip mining and water supply to carry out the work.
  • Information panels, touch screen for self- information.
  • Bicycle hire.
  • Tiflotechnical models and texts in Braille are available.
Opening hours:
month January February March April May June July August September October November December
Mornings 10:45 to 15:00 10:45 to 15:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 11:00 to 14:00 10:45 to 15:00 10:45 to 15:00
Afternoons - - Depending on the time of the year - -
* The Centre will be closed from 20nd of December until 6th of January both dates inclusive.

Guide tours

Circus of Las Valiñas

#Carucedo/Las Médulas

A 3 km circular route (return trip). 619 258 355 / 987 420 708
You can enter in one of the last point of exploitation at which the Romans abandoned the mine. La Cuevona mining gallery and Encantada mining gallery.
The tour passes inside the mine, between red rocks and centenary chestnut trees as it is open-pit mine.

A guide helps you to intrepret and understand all around you including types of sites, hydraulic infrastructures, work force, and so on.
It must be appreciated that we are in a cultural landscape, which has been modified by historical processes, not natural processes.
At the same time, this interpretation will help the visitors to recognise what they are seeing while visiting the archeological site, as well as they can know about the function of each important places such as lakes, settlements, viewpoints...inside the mine.

Opening hours:
month January February March April May June July August September October November December
salidas mañana 11:00 y 13:00 11:00 y 13:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:30 y 12:00 11:00 y 13:00 11:00 y 13:00
Afternoons - - Informarse ya que variarán en función de la época del año - -
* At 11,30 and 12,00 every Saturday throughout the year.
It is recommended to contact the Visitors´ reception center for availability of guided tours.
The individual ticket price is 3 euros per person (2 euros for groups over 15 people when pre-arranged visits.
The Center will be closed from 22nd of December to 6th of January both dates inclusive.
Las Médulas. (C i ii iii iv) In the 1st century AD the Roman Imperial authorities began to exploit the gold deposits of this region in north-west Spain, using a technique based on the utilization of hydraulic power. After two centuries of working the deposits, the Romans withdrew, leaving a devastated landscape. Since there was no subsequent industrial activity, the dramatic traces of this remarkable ancient technology are everywhere visible, in the form of sheer faces in the mountainsides and vast areas of tailings, now in use for agriculture.
Declaración patrimonio natural de la humanidad (1997) UNESCO
¿Te gustaría realizar otra visita guiada? Consulta servicios de visitas guiadas por municipio.

Download App

Available on iOS and Android operating systems